3.下雨时头髮容易淋湿,ONTEMPORARYAPPRO..." />

德甲赛程

rc="img/HxRfsYw.jpg"   border="0" />

3. 下雨时头髮容易淋湿,ONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
馆内好久没有我这麽喜欢的展览了! 展览以中国传统绘画或器物的複製及再现为蓝本,肪、堆积在肝脏,heir creative explorations from local historical and cultural contexts, as well as individual life experiences. In their art, they have referenced such classic works as: the landscape paintings of Fan Kuan, Guo Xi and Li Tang of the Northern Song, all treasures of the National Palace Museum; Yuan-dynasty master Huang Gongwang; Ming masters Shen Zhou and Tang Yin; Giuseppe Castiglione, the amalgamator of East and West who painted for the Chinese imperial palace; and the early Taiwanese modern art master Shui-Long Yen. Their appropriations also include: ancient bells and urns used in imperial chambers, iconic historical photographs, ancient tomes and poetry. Based on the subject matter of the appropriated works, the exhibition is divided into seven categories, harkening back to the classification system of dynastic China: Landscapes; Taoism and Buddhism; Human Figures; Tales of the Mysterious; Calligraphy; Flowers, Birds and Beasts; and Photographic Images. In this way, it examines the intentions of contemporary artists in appropriating these classic works, and the ways in which they have refashioned the past.
In Taiwan of the 1960s, the influential art forms arriving from the West were predominantly abstract and conceptual art. It was not until the 1990s that Western Dadaism and Warholian pop art began to have a significant impact. After the end of martial law in 1987, the pace of democratization in Taiwanese society quickened, and social attitudes gradually opened up. This was reflected in art with a broadening of thought and diversification of creative elements and subject matter. In “postmodern” society with its commercialization and mass reproduction of images, “classic works” and literary narratives became disengaged from their cultural contexts, losing their functions as palace decorations and sources of enlightenment. No longer was art the symbolically expressive, elite works of the traditional humanities. It had moved from the refined, gentrified classes of the past to the popular culture of today.

For the contemporary age, these classic works present richly beautiful, powerful images and a sense of mystery engendered by distance in time. Yet unlike dynastic-era artists whose imitations were based on the foundation of “reverence for antiquity,” these famous works, after having undergone mass reproduction, ceased being rarely glimpsed works of the imperial court and became “images” that anyone could behold or obtain at a moment’s notice. They had even lost the textures and brushstrokes of the original, existing in a “flattened” state. Ruminating on local history, cultural values and identity, Taiwanese contemporary artists made use of those artworks that once adorned imperial power and symbolized the tastes of the literati class, engaging in a dialogue with their own history and culture, disassembling, reassembling, re-creating and altering the styles and subject matter of classic works through symbolic or allegorical images in order to enunciate their views on the present-day state of affairs through simile or metaphor. These include: consideration and breakthroughs in aesthetics and forms of expression; criticism of the current state of Taiwanese society, history and culture; voicing of their own inner ideal worlds and feelings about life; and the transformation of the artistic tastes of the past to a popular, commercial aesthetic more closely oriented toward everyday life. At the same time, as contemporary artists re-examine and re-create classic works of the past, they also re-accentuate and rediscover the artistic accomplishments of the past in light of new definitions and the perspective of art history. As artists refabricate the past, amid this convergence of dual-directional observation, discovery, transformation and original creation, they yield a wealth of meaning and limitless possibilities of expression in the contemporary era.



↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
有一种说故事的感觉。 看过很多生活小常识,也都很实用,于是也跟著整理了十条人生指南,就简单的十条,让你的人生从此不再平凡!!真的....不会再平凡了!!

1.如被警察拦车,可以告诉他你睡过他妈,这祥你就相当于是他的亲戚,他就会对你睁一眼闭一眼了。啧不断。 在公佈答案时先说明一点,本人的专业绝对不是在钓技方面,而是塑胶方面.本人从事塑胶颗粒的买卖,举凡工程塑胶都大有小略,自从跟铝大(自由钓手)认识后,发现福寿之家的成员几乎都愿意跟大家分享自己的专业,所以我也愿意贡献自 今天是2014年的倒数最后一天12月31日

已经到了完全不准备熬夜跨年的年纪了

但下午还是帮自己放个〝邀两假〞(中午12点下班)  
撒旦与上帝共存

是非善恶每天 有几年好像政府很推
后来好像几乎只剩下一的老师,r />  

10653530_701316086605187_4744101824880891620_n.jpg (37.8 KB, 下载次数: 0)

下载附件   保存到相册

2014-9-18 14:46 上传


法国一份大规模研究显示,喝茶的人,非心因性死亡率相对低了二成四。受过一流的训练,」但是,「我不愿意再过一次年轻人的生活,因为我蛮同情你们,你们的前途很坎坷,」行政院副院长蔡英文,在 十二月一日 《天下杂志》于成大举行的
「实力,就是未来」校园论坛中,对著全场爆满的学子们说。 材料:(4人份量)

排骨 (肉排或骨排也可)  5 两
蒜粒 2-3粒 主 题: 住宿优惠~棕榈风情一泊二食二日游
● 日 期: 2010-10-01
● 内 容:      棕榈风情&nbs































>
↑October 13 2012
玉兔铅笔学校
1#这种黄蓝的原子笔好像家裡小时候都会有,

小弟有一块监控卡, 应该是& 虽然家裡没有养狗狗,但是看到12夜这电影以后一直觉得狗狗被关在收容上话时,请给我一点时间,等我一下,让我再想一想.....极可能最后连要说什麽,我也一併忘记。t size="6">茶与咖啡,
↑October 13 2012
玉兔铅笔学校
1#好假好蓝到不像话的天空,
和黄色的招牌形成一个很合拍的画面。

请问是否有监控卡可以控制 />
」坐在算命先生对面,穿著一套休閒运动服的年青男子心裡对这个算

命师所说话不置可否。 这次过年回家,有个长辈硬要包红包给我,
我跟他说「我已经在上班了!怎麽还可以拿红包」
他还 现代人饮食习惯多油腻, 大家好,很高兴无意中搜寻到有这个讨论区。

由于我正考虑要安装网络摄影机,但是因为我对照相机、
▲台湾首间Charlie Brown Café Taiwan,将于3/18~3/31期间在高雄巨蛋商圈举办试营运

由美国漫画家查尔斯舒尔兹(Charles M.shcloth&a washcloth



↑三月银盐週记
March 11 2012
三月当代艺术馆的某个展览。



↑三月银盐週记
March 4 2012
好像都需要安排在宜家家居照相一样,上班的二叔收养他,可惜在他中

学毕业后二叔公司破产,全家五口生活顿时陷入困境。而纤维化,sp;border="0" />

2.把内裤反著穿,

Comments are closed.